She's the Man



The other day, I waded into an online argument I knew would not result in any changed minds or new understanding. It was about whether a certain character ‘should’ or ‘could’ be played by a woman instead of a man, with the arguments mostly boiling down to, “it would change the entire storyline,” sometimes with a side of, “...because you’d have to recast all the other characters as the opposite gender.”

Image may contain: Kris Pepper Hambrick and Brynne Garman, people sitting and indoorAs someone who’s made a routine of playing a gender onstage other than the one I pass for in real life, this was, of course, of interest to me. I am actually more often analyzing this from the other side--is it, in fact, politically correct for a cis-woman to portray a man, or is that verging into trans-appropriation? I don’t, any more, thinking about it from the probably more conventional side of “can a woman realistically play a male character or is it inherently an exercise in dancing dogs?”

In some ways this is a complicated question with a lot of nuance and angles to examine. (What makes gender? How it is divorced from sex, if at all? Are there characters and character traits which are unconvincing in a person of the opposite gender? Is it different because I’m a woman playing a man, instead of the other way around, and why?) In another sense, it feels like simplicity itself--this is acting, you’re suspending disbelief anyway, we all know I’m not a Jedi or a starship captain so what difference does it make what parts I have under my clothes?


There are a lot of reasons I like playing men. Some are selfish, and possibly touch on internalized misogyny: my favorite characters (and lots of leads) are men, so if I didn’t play a man I wouldn’t get to be the captain, the hero, the detective. Some are personal: I have never quite felt comfortable calling myself female, though I’ve been one long enough that I don’t feel comfortable saying I’m anything else, and one of my bulletproof narrative kinks has always been girls-dressed-as-boys because I relate to it. My third reason is slightly political, though I have never really seen it as all that revolutionary: I want people to look at me on stage and say, “well why can’t Captain Kirk be played by a woman?”

In doing so, I’m not really saying that the next film should have Kristen Bell dressed as a boy and answering to “Jim.” Though I’d be ok with that, too. When I’ve played men, both in my own theater company and elsewhere, we’ve left pronouns alone and dressed me as a man, however. And I think it’s because I want the question to be one the audience asks itself. Does it matter? Does the love interest have to change gender? Is the story “different” because I’m a woman?

It’s also not that I think there isn’t a difference between my performance and, say, William Shatner or Jeremy Brett. But I think my being shorter, or having a higher voice, or being blonde, are just as significant. Some of those things do have to do with typical feminine physical traits, sure. But what exactly are people citing when they say that “James Bond could never be a woman”? Are they saying that no woman could possibly possess the abilities he does? Or the charisma, sexual appetite, or confidence? Or do they actually mean that they do not or cannot accept a woman in that role due to their own feelings about male and female roles in society?

I definitely don’t automatically think that anyone who thinks James Bond can’t be a woman is consciously applying misogyny. In this recent argument, I heard a lot of “I believe women and men are equal, I just don’t think a woman would be convincing as X.” And maybe they believe that. But when I play a man, what I hope the audience is doing is addressing their own preconceptions about what a “woman” and a “man” are, and if they come to the conclusion that I am unconvincing, at least maybe they have a more coherent argument as to why.



There is a lot more I could say about this, and I hope to continue this discussion with anyone who cares to. But I will leave it here, for now, as a first attempt at exploring a topic near and dear to my heart. I will continue to audition for and to cast men, women, and non-binary folk in my shoes just as I will cast all ethnicities and physical abilities--in any role to which they are suited, regardless of these factors. Because I think this conversation is important to have, and because I think we need to analyze why we put some character and personality traits in gendered baskets that don’t seem terribly applicable to real life.


Man years ago, while exploring a warren of a used bookstore in Kutztown, PA, I came across two volumes of Hollywood RPF. Two flaking, bound volumes from 1942-43:

Ginger Rogers and the Riddle of the Scarlet Cloak by Lela E. Rogers, and
Betty Grable and the House with the Iron Shutters by Kathryn Heisenfelt.

What is RPF, you may well ask?

RPF stands for "real person fanfiction," a subset of fanfic which, instead of fictional characters, takes as its subjects actual people, usually celebrities. In the past few decades there's been a lot of angst in fan communities about the ethics of this sort of activity, and the degree to which it violates an actor or musician's right to privacy. What's fascinating about this find is the reminder that, well, it's been around a lot longer than fanfiction.net.


So what are these books like? The full text of title page for the Ginger Rogers one continues:


An original story featuring
GINGER ROGERS
famous motion-picture star
as the heroine

By LELA E. ROGERS

Illustrated by Henry E. Vallely

Authorized Edition

WHITMAN PUBLISHING COMPANY
RACINE, WISCONSIN


The verso includes: Except the authorized use of the name of Ginger Rogers, all names, events, places, and characters in this book are entirely fictitious.

I was, understandably, fascinated, so I bought them both, put them on my shelf, and promptly forget about them. Until now. Looking at them, they're that very lightweight, cheap sort of thing that I doubt would have held up in a library setting for long. I do wonder where these copies came from. (Betty Grable shows 38 copies on www.abe.com, from $3.00 to $78.97; Ginger Rogers shows 63 copies from $2.15 to $110.12, if you're curious.) The back pages list charming titles from the same publisher, segregated for girls and boys, though the page of interest reads thus:

WHITMAN AUTHORIZED EDITIONS

NEW STORIES OF ADVENTURE AND MYSTERY

Up-to-the-minute novels for boys and girls about Favorite Characters, all popular and well-known, including--

Ginger Rogers and the Riddle of the Scarlet Cloak
Deanna Durbin and the Adventure of Blue Valley
Deanne Durbin and the Feather of Flame
Ann Rutherford and the Key to Nightmare Hall
Blondie and Dagwood's Secret Service
Polly the Powers Model: The Puzzle of th Haunted Camera
Jane Withers and the Hidden Room
Bonita Granville and the Mystery of Star Island
Joyce and the Secret Squadron: A Captain Midnight Adventure
Nina and Skeezix (of "Gasoline Alley"): The Problem of the Lost Ring
Red Ryder and the Mystery of the Whispering Walls
Red Ryder and the Secret of Wolf Canyon
Smilin' Jack and the Daredevil Girl Pilot
April Kane and the Dragon Lady: A "Terry and the Pirates" Adventure

(It also mentions that "The books listed above may be purchased in the same store where you bought this book." Oh, if only that were true! Note, by the way, the fact that actresses, not the roles they play, share "Favorite Character" status with comic strip figures. In the case of most of these stars, that's probably fairly accurate.)

This website has a complete listing of the actress titles, which also include Judy Garland, Shirley Temple, Gene Tierney, and Dorothy Lamour. It also reveals that Lela E. Rogers was Ginger's mother, and lots of other stuff I don't have access to, like general information about the writing and the way in which the "real person" angle is handled. According to the site, Heisenfelt wrote half the books, all of which "read like parodies of series books":

Heisenfelt's characters nearly always encounter one or more people who are stricken by fear that is superstitious. The heroine is usually fearful as well, with the difference being that the heroine is able to control her fear enough not to make a complete fool out of herself. Every event in the story has a mysterious importance, and normal, everyday sounds, such as a shutting door or a cat's meow, are often taken to be extremely scary. The mystery usually turns out to be a fairly insignificant mystery, and in some cases would not have been a mystery had everyone communicated with each other. In short, Heisenfelt's books tend to be overly-dramatic. The entire plot of each Heisenfelt book usually occurs in a very short period of time, often in fewer than 24 hours. 

It also explains that there are two groups of stories in this loosely-defined "series": books in which the main character is in fact the actress named, and "while the heroine is identified as a famous actress, the stories are entirely fictitious and center around a mystery that convenient appears while the heroine is briefly visiting a dear friend. In some of these stories, many of the other characters fail to recognize the actress in spite of her openness about her identity!" The others are adventures where the character has the same name and looks as the actress but is, in fact, just a regular girl. Since I have one of each here, I'll see what I can see without actually reading them cover to cover.

Betty Grable and the House With the Iron Shutters

The story opens:

An April sun which had made several ineffectual attempts to appear from behind a bank of sullen clouds met suddenly with a measure of success. Long streamers of light penetrated the mended laces of a tall window, twining in a caressing halo on the golden head bent industriously over a much-scarred walnut desk. Light played over the paper, too--three sheets, closely written--and over a squat ink bottle tilted on a silver compact so that the faded black yield might be sufficient to moisten the blunt tip of a pen which many fingers had grasped.

The fingers which held it now were lovely, tapering to tips of pearl. Only one smudge marred their gentle perfection as the writer penned, "All my love, Betty."


Betty and her friend Loys Lester are sharing a hotel room, and much is made of the contrast between the blonde, glamorous Betty and dark, less rumple-proof Loys. And then there are inadvertently slashy lines like, "Considering Loys in her serviceable slip and her woolly brown cardigan, Betty grinned impishly--but swiftly, with an effort, she subdued herself and approached the bed." Or is that just me? Anyway, Betty is spotless and perfect, hard-working and even-tempered. She and Loys, a Hollywood reporter, are on vacation, during which Betty keeps getting recognized. She deals with this by denying she is Betty Grable, quite effectively it seems. But something seems amiss, and the vacation has lost some of its spontaneous luster. 

It's all rather boring, really. The writing, I mean. Clothes are invariably described, characters are referred to by hair color, and Betty stops to think about scary cat noises and looming thunderclouds before dismissing her anxieties with a (usually) figurative toss of her head. She and Loys somehow get stranded with some mysterious strangers at a mansion, where they are accused of theft and locked in a bedroom, until the whole thing is solved because someone was pretending the house was haunted. It's all very Nancy Drew/Scooby-Doo. Then I skipped to the end, where they discuss their next destination (they've been folding up a map and pointing blindly to the next stop) and one of them points out the quilt on the neatly turned-down bed and says, "There's something about a patchwork quilt... Let's do our poking right there!"


Ginger Rogers and the Riddle of the Scarlet Cloak

Ginger Rogers is not Ginger Rogers. She looks like her, talks like her, but is in fact a switchboard operator at a fancy hotel. All the men who call up love that honeyed voice! Naturally, she has an unfortunate friend who... Look, I'm just going to transcribe the whole mess because it's the clearest expression of this I've seen in a long time. Her friend Patsy wants to know why she won't go out with guests:

Ginger smiled. "I notice you never go out when you're asked, either."

"What do you mean, when 
I'm asked?" Patsy wanted to know. "Nobody ever asks me and you know it. I'm too wide and too short. They forgot to give ma nose and my second chin's got more character than my first one. I'm pigeon-toed and my underskirt's always hanging and there's nothing I can do about it."

As Ginger's merry laugh rang out through the little room, Patsy added, "And the name's 
Patsy Potts! Remember?"

Dear, comical Patsy. You laughed 
with her not at her. She didn't really look as bad as she painted herself. That was why it was always funny when she picked herself to pieces for the entertainment of her friends. Patsy wasn't really "too wide and too short." She was just plump, in spots. "Yeah, all the wrong spots," Patsy would say. Her underskirt didn't always hang down, just at times, and usually when Patsy was trying to make a good impression. Patsy was pretty when she "fixed herself up." But best of all to Ginger, Patsy was a true-blue friend. She was devoted to Ginger--all her dreams of romance hovered about the head of her friend, rather than about her own.

SERIOUSLY, 1942. Anyone else feeling a little sorry for the real Ginger? Her mom raised her right, I guess. Anyway, chapter two starts with a bang, literally:

Something happened the very next day that changed the whole life of Ginger Rogers. It was also destined to change the lives of all Americans, of Englishmen, of Australians, of South Americans--and of all of the inhabitants of the civilized world!

Japan treacherously attacked Pearl Harbor while her envoys were talking peace in Washington!


1942, remember? Italics are so not mine. The French-born hotel owner calls her staff together to explain that they're sending all the guests away to open up instead for the use of aircraft workers so they can be comfy while they start churning out secret weapons. Madame DuLhut, after all, doesn't want the US to roll over and give up like France did. Happily, the entire staff--even the German pastry chef, Rogers hastens to assure us--approves of this plan. The Americans who were born here "were no more enthusiastic than those others who were America's adopted children." (I guess the Japanese don't count.)

Ginger and Mme. DuLhut discuss Ginger's mom's edict that she not date rich boys (who aren't interested in marrying working girls), Ginger receives the eponymous scarlet cloak anonymously, and mother worries about her accepting such a gift. Great pains are taken to express both that girls do grow up someday, and that Mary (not Lela) Rogers did a Herculean job of raising her daughter alone.

Ginger seems to have her pick of the men, despite her lowly status. And it seems one rich aircraft manufacturing man has got round her mother's prohibition, though she really wants Ginger to marry the boy down the street. But Miles takes her to a Hollywood premiere, insisting she wear the cloak, where a strange man "with the face of Satan" keeps staring at her and mysteriously exchanges a packet of cigarettes with Miles. None of which, of course, Miles admits. At a fancy restaurant, Miles leaves her alone to take care of something, and another resident of the hotel, playboy Gregg Phillips, takes her out on the dance floor. It was, apparently, love at first phone call, despite warnings from others (her mother most especially) that Gregg is not the type of man she should know.

Of course, Miles is found injured and passed out and Ginger is soon in over her head in some sort of espionage mystery. And love story. Only Mary Rogers is harboring a SECRET reason Ginger shouldn't see Gregg:

Again Mary Rogers experienced that appalling sense of inadequacy. She was not equal to such a problem. It was all so easy when Ginger was young and needed only foo and clothing and kindness. Now she needed a guiding hand, wise and patient, and Mary felt herself deficient in both qualities.

Not Shakespeare, sure, but interesting that her fictionalized spy story about her own daughter has so much of her mother in it--and how it veers between the perfection of their relationship and its (fictional) problems. Including hiding from Ginger the truth about her father--according to wikipedia, her parents separated shortly after her birth, and her father even kidnapped her twice. And it was her mother's influence that pushed her towards the stage and Hollywood. Wiki also reports that mother and daughter were close as long as Lela lived, and that Lela was a huge influence throughout Ginger's career. How much was Lela Rogers exorcising in this little novel? How did Ginger feel about it? What on earth is going on when a mother writes RPF about her daughter, including parental conflict, a love affair, and the mother's own marital issues?

Now that is the story I want to write.

Anyway, things continue apace, with Gregg and Ginger deciding to get married after one eventful evening, Mary tossing Gregg out of the house, and the nice-guy boyfriend Patsy thought not good enough for Ginger luckily turning out to be good enough for her. Ginger trusts whom she trusts (read: likes) and suspects those she doesn't. Good rule, when you're drawn into service of your country! There is talk of a "Fifth Columnist" and some lovely writing, such as the doozy: "Indeed, there was so much to tell and yet there was nothing really definite and tangible. Everything was indefinite and intangible--that is, simply 'sort of suspicious.'"

The real-life weirdness continues when Gregg reveals that he's known Ginger's dad, Josh, his whole life. Josh Rogers is with the FBI, lives clean, and was like a second father to Gregg--which is interesting, since he doesn't seem to have been a first father to Ginger. But he's a great man, honest! Especially exciting is the fact that in real life, "Rogers" was Ginger's step-father's name, though she was never technically adopted. In fantasy-land, Gregg thinks Mary's down on rich boys because Josh used to be rich and she suspects it spoiled him and ruined their relationship--though Gregg assures Ginger that Josh never stopped loving her mother. So. Ginger's fatherless state is due to a misunderstanding, and Rogers is her real dad.

In the end, Ginger catches the real spy through her switchboard know-how, and then totally inexplicably goes off alone with him before anyone else knows what she does. She's marginally clever throughout, but relies mostly on intuition and being saved by men. At least she is a "working girl," I guess. Happily, she's rescued, Mary and Josh have an off-screen reunion, and everything's cleared up pretty much on the last page.

In short: these books are not very good. Nor did they really need to be, if you think about it. And the fascination lies not in their quality, but their existence. How did people respond to the idea of RPF back then? Was this a common practice in movie mags of the time? Who authorized the use of these personae? I haven't found a link by studio or anything like that. And what else are we missing from the history of RPF, before it got a clever name? Does it even count as such, when no effort is made to make it "real" beyond the names and likenesses?